jueves, 14 de febrero de 2013

“Las siete vidas de la literatura” y “Tiempos difíciles” Bertolt Brecht · · · · ·

“Las siete vidas de la literatura” y “Tiempos difíciles”
Bertolt Brecht · · · · ·
 
10/02/13
 

 

El 10 de febrero se cumple el 115º aniversario del nacimiento del dramaturgo y poeta alemán Bertolt Brecht. Publicamos dos poemas del autor en traducción de nuestro colaborador y miembro del Comité de Redacción de Sin Permiso, Àngel Ferrero, autor también de la traducción española del cuento infantil de Bertolt Brecht y George Grosz Los tres soldados, que Santiago Alba Rico ha adaptado y que publicará próximamente la editorial Capitán Swing.



                  LAS SIETE VIDAS DE LA LITERATURA

                  Que la literatura una quisquillosa no es
                  es cosa sabida. Cuán a menudo
                  se la invitó como diosa y
                  se la trató como furcia. Sus dueños
                  se la follaban por la noche y la ponían a trabajar en el arado por el día. 

                 
                  Bertolt Brecht (1953)



                  TIEMPOS DIFÍCILES

                  Sentado en mi escritorio
                  veo, por la ventana, el arbusto en el jardín
                  y reconozco en él algo rojo y algo negro
                  y de pronto recuerdo las frambuesas
                  de mi infancia en Augsburgo.
                  Durante varios minutos considero
                  muy seriamente si debería alzarme de la mesa
                  y recoger mis gafas, para poder volver a ver
                  las frambuesas negras en las ramillas rojas.

           

                  Bertolt Brecht (1955)


                  Traducción para www.sinpermiso.info: Àngel Ferrero

No hay comentarios:

Publicar un comentario